巴瑞·莱文森主持执导,是一部扣人心弦的喜剧片。
《锡人》是一部1987年的美国电影,由罗伯特·奥特曼执导,主要围绕着一个虚构的美国南方小镇展开。影片通过多个独立的故事线交织,描绘了人性的复杂性和社会的多面性。它探讨了种族、阶级、性别以及家庭关系等主题,以幽默与讽刺的方式揭示了社会的不公与荒谬。豆瓣内容: Tin Men is one of my favorite movies of all time. The thing that always strikes me whenever I watch this movie is that while the characters of Richard Dreyfuss and Danny DeVito are seemingly feuding non-stop throughout the movie, in reality they are actually kindred spirits. It's like they see themselves in the other but don't really like what they see. Barbara Hershey is great as the haggard housewife who looks for something more fulfilling in her life. All the supporting cast is excellent. I love the diner dialog which is reminiscent of Barry Levinson's previous film "Diner." The background scenes of Baltimore landscape add to the realistic atmosphere of the movie. Overall, I think this movie is vastly underrated. I'd love to see a sequel with Dreyfuss and DeVito as partners in a VW dealership.以下是三位主演的代表性台词:1. **理查德·德莱福斯** 饰演一位中产阶级的银行经理,他的一句台词:“我是个银行经理,你知道这意味着什么吗?”这句话反映了角色对于自身地位的自我认知和对社会角色的戏谑态度。2. **丹尼·德维托** 饰演一个小型零售商,他的台词:“你想要的不是生活,而是生存。”这句话体现了角色在面对生活压力时的悲观态度,同时也揭示了追求物质生存而非真正生活的普遍现象。3. **芭芭拉·赫希** 饰演一位家庭主妇,她的一句台词:“我们只是在等待死亡。”这句话反映了角色对于平凡生活的无奈和对未来的不确定感,也暗示了角色对于生命意义的深刻反思。《锡人》以其独特的叙事手法和深刻的社会洞察力,展现了美国社会的多元面貌和人性的复杂性。影片通过角色的对话和行动,让观众在笑声中思考社会议题,引发了广泛的共鸣。锡人更多精彩隋朝来客我爱罗兰度史塔西喜剧大叔之爱:爱情或死亡巴黎,我爱你疯狂的疯狂齐格菲歌舞团色衰应召男少了一些人好小子,好功夫
评论加载失败,请刷新...